Ăn phải bùa mê thuốc lú
Direct English translation
To have consumed a love charm and a befuddling potion.
Equivalent English version
Love is blind
Giải thích tiếng Việt
Chỉ trạng thái bị mê hoặc, quyến rũ đến mức đầu óc u mê, mất sáng suốt và không nhận ra điều sai quấy hay bất lợi cho mình. Cách nói này nhấn mạnh sự mê muội, lú lẫn do bị sức hấp dẫn chi phối.
English explanation
Describes being so bewitched or captivated that one becomes confused and loses clear judgment, unable to recognize one’s own mistakes or disadvantage. This variant especially emphasizes mental befuddlement under the spell of attraction or temptation.