Ăn phải bùa mê thuốc lú

Direct English translation

To have consumed a love charm and a befuddling potion.

Equivalent English version

Love is blind

Giải thích tiếng Việt
Chỉ trạng thái bị hoặc, quyến rũ đến mức đầu óc u , mất sáng suốt không nhận ra điều sai quấy hay bất lợi cho mình. Cách nói này nhấn mạnh sự mê muội, lẫn do bị sức hấp dẫn chi phối.
English explanation
Describes being so bewitched or captivated that one becomes confused and loses clear judgment, unable to recognize one’s own mistakes or disadvantage. This variant especially emphasizes mental befuddlement under the spell of attraction or temptation.